предметы быта
문 - дверь (мун)
거울 - зеркало (коуль)
컴퓨터 - компьюто (компьютер)
에어컨 - кондиционер (эокхон)
침대 - кровать (чимдэ)
창문 - окно (чханмун)
책잔 - книжная полка (чхэкчан)
텔레비전 - телевизор (тэлэвизон)
옷장 - шкаф (утхан)
망치 - манчхи - молоток
쟁첩 - чэнчхоп - тарелка
난루 - наллу - печка
마개 뽑기 - магэ ппопки - штопор
바구니 - пагуни - корзина
그림 - кырим - картина
라디오 - радио - ладио
무기 - муки - оружие
브로치 - пыротчи - брошка
디스크 - дисыкхы - диск
비누 - пину - мыло
스키 - сыкхи - лыжи
휴지 - хютьци - туалетная бумага
베게 - пеге - подушка
의자 - ыитьчя - стул
반지 - пантьци - кольцо
담 - там - забор
도끼 - тукки - топор
자 - тьча - линейка
종- чун - колокол
총- чхун - ружьё
одежда치마 - чхима - юбка
파나마 - пханама - панама
구두 - куду - туфли
티셔츠 - тхисётьцу - футболка
части тела눈 - глаза (нун)
젖 - чот - грудь
어리 - мори - голова
허리 - хори - талия
혀 - хё- язык
추먹 - тьчумок - кулак
손 - сун - рука
간 - кан - печень
повседневность돈 - тон – деньги
학교 - хаккё - школа
병원 - пёнвон - больница
경찰서 - кёнчхальсо - полицейский участок
화장실 - хвачжансиль - туалет
약국 - яккук - аптека
여관 - ёгван - гостиница
시장 - сиджан - рынок
공항 - конхан - аэропорт
지하철 - чихачхоль - метро
식당 - сиктан - ресторан
기차역 - кичхаёк - вокзал
집 - чип - дом
옆찝 - ёппчип - соседний дом
장가 - чанка - женитьба
타자 - тхача - печатание
거리 - кори - улица
도로 - торо - дорога
수리 - сури - ремонт
기차 - китьха - поезд
페이지 - пхэитци - страница
도착 - тутьцак - прибытие
전기 - тонги - электричество
먼지 - монтьчи - пыль
성 - сон - крепость
상 - сан - награда
면다 - мёнда - бритьё
люди
여자애 - девочка (ёчжаэ)
친구 - чхингу - друг
여자 - женщина (ёчжа)
애인 - любимый человек (эин)
남자애 - мальчик (намчжаэ)
남자 - мужчина (намчжа)
가족 - качок - семья
엄아 - ома - мать
젖어미 - чотоми - кормилица
미남 - минам - красавец
미인 - миин - красавица
딸 - тталь - дочь
이읏 - иыт - сосед
어른 - орын - взрослый
선생님 - сонсэнним - учитель
학생 - хакссэнь - студент
부모 - пумо - родители
아이 - аи - ребенок
아버지 - абодзи - отец
대모 - тэму - крестная мать
의사 - ыиса - врач
처리 - тцори - обработка
абстрактное
건강 - конкан – здоровье
사랑 - саран – любовь
명절 - мёнчоль - праздник
숙취 - сукчхви - похмелье
노래 - норэ - песня
말 - мааль - слово, язык
국민 [궁민] - кунмин - народ
권력 [궐력] - куоллёк - власть
섭리 [섬니] - сомни - провидение
격노 [경노] - кённо - ярость
관람 [괄람] - куаллам - просмотр
심리 [심니] симни - психология
법령 [범녕] помнён - закон
수영 - суён - плавание
처지 - чхочи - положение
초대 - чходэ - приглашение
소리 - сори - звук
추리 - чхури - заключение
수치 - сутьци - стыд
뉴스 - нюсы - новость
재주 - тцэтцу - талант
태도 - тхэду - поведение
네모 - нему - квадрат
데모 - тэму - демонстрация
세게 - сэкэ - мир
테두리 - тхэдури - круг
위 - уи - верх
악 - ак - зло
도덕 - тодок - мораль
선 - сон - линия
영다 - мёнда - контраст
погода
날씨 - нальсси - погода
눈: - снег (нуун)
서리 - сори - иней
바람 - парам - ветер
глаголы마시다 - масида - пить
춤추다 - чхум чхуда - танцевать
자다 - чада - спать
쉬다 - свида - отдыхать
축하함니다 - чхукхаамнида - поздравлять
에서일하다 - эсо ирхада - работать на кого-то
하다 - хада - делать
요리하다 - ёрихада - готовить
가다 - када - идти
살다 - сарда - жить
먹다 - мокда - есть
말하다 - малхада - говорить
듣다 - дыдда - слышать, слушать
배우다 - пэуда - учить
기념하다 - кинёмхада - отмечать
미안함니다 - мианхамнида - простите
앉다 - андда - садиться
노래하다 - норэада - петь
없다 - опдда - отсутствовать
수영하다 - суёнхада - плавать
좁히다 [조피다] - чопхида - сужать
밝히다 [발끼다] - палкхида - освещать
받다 - падда - получать
읽다 [일따] - ильдда - читать
모르다 - мулыда - не знать
찾다 - чхатта - находить
그리다 - кырида - рисовать
드리다 - тырида - дать
흐르다 - хырыда - течь
내리다 - нэрида - выпадать
헤메다 - хэмэда - бродить
게시다 - кэщида - быть
타다 - тхада - кататься
따다 - ттада - сорвать
прилагательные별나다 [별라다] - пёллада - необычный
사랑하는 - саранханын - дорогой
딱딱한 - ттакттакхан - твёрдый
매우 춥다 - мэу чхупта - морозный
느리다 - нырида - медленный
크다 - кхыда - большой
조기 - чуги - преждевременный
새 - сэ - новый
наречия같이 [가치] - качхи - вместе
많다 [만타] мантха - много
스스로 - сысыру - самостоятельно
미리 - мири - заранее
항상 - хансан - всегда
멀리 - молли - далеко
참 - чхам - очень
저기 - чоги - там
또 - тто - опять
местоимение자아 - тьцаа - собственное "я"
저리로 - чориро - туда
모두 - моду - все
우리 - ури - мы
누구 - нугу - кто?
왜 - уэ - почему?
언제 - ондэ - когда?
내 - 네 мой - твой нэ - не
счётные словачеловек - мён, сарам, пун - 면, 사람, 분
животные, рыбы, птицы - мари - 마리
книги, журналы, тетради - квон - 권
транспорт, здание - чхэ - 채
Дерево - гыру - 그, 루
горячие напитки - 잔 - чан
холодные напитки - 컵 - кхоп
крупы - 톨 - тхоль
монеты - 닢 - нипх
одежда - 벌 - поль
еда
치즈 - чхичжы - сыр
와일 - куаиль - фрукт
사과 - сакуа - яблоко
귤 - кьюль - мандарин
포도 - подо - виноград
자몽 - чамон - грейпфрут
수박 - субак - арбуз
멜론 - меллон - дыня
바나나 - банана - банан
오렌지 - оренджи - апельсин
만고 - манго - манго
레몬 - лемон - лимон
파인애플 - паинэпуль - ананас
체리 - чхэли - вишня
키위 - киуи - киви
토마토 - томато - томат
딸기 - дальги - клубника
불루베리 - плюбери - черника
블랙베리 - пылльлекбери - ежевика
산딸기 - сандальги - малина
복숭아 - боксуна - персик
넨타린 - нэктхарин - нектарин
자두 - чаду - слива
배 - пе - груша
감 - кам - хурма
가지 - качи - баклажан
반찬 - панчхан - гарнир
잡채 - чапчхэ - лапша с говядиной и овощами
장조림 - чанджорим - говядина с перепелиными яйцами
감자조림 - камчаджорим - сладкое блюдо с картошкой
얀근조림 - янкынчорим - закуска из риса и сои
게란말이 - керанмали - корейский омлет в рулетиках
게란찜 - керанччим - яйца, взбитые и тушёные в горшочке
총각김치 - чхонгак кимчхи - дайкон, квашенный целиком с использованием острого красного перца
거기 - куги - мясо
닭고기 - тальккоги - курятина
차 - чха - чай
코코아 - ккукоа - какао
스프 - сыппу - суп
우유 - ую - молоко
쥬스 - чюссы- сок
채소 - - тьчэсу - овощи
животные수 - су - корова
양 - ян - овца
닭 - та- цыпленок
말 - маль - лошадь
강나귀 - каннакви - осел
수탉 - сутха - петух
사슴 - сасым - олень
염소 - ёмсу - козел
개 - ке - собака
고양이 - гояни - кошка
새 - сэ - птица
친칠라 - чхинчхилла - шиншилла
페럿 - перот - хорек
햄스터 - хэмсто - хомяк
고슴도치 - кусымдочхи - ёжик
라마 - лама - лама
생쥐 - сэнчуи - мышь
터끼 - токки - кролик
쥐 - чуи - крыса
다람쥐 - дарамчуи - белка
개구리 - кэгури - лягушка
소라게 - сораге - краб/게 - ке - краб
전갈 - чонгаль - скорпион
뱀 - пем - змея
거북이 - кобуки - черепаха
물고기 - мулгоки - рыба
사자 - сача - лев
하마 - хама - гиппопотам
너구리 - ногури - енот
오리 - ури - утка
노루 - нуру - косуля
여우 - ёу - лиса
매 - мэ - сокол
학 - хак - журавли
природа산 - сан - гора
해돋이 [해도지] - хэкочи - восход
덜- таль-луна
별 - пель - звезда
나무 - наму - дерево
솔 - соль - сосна
꽃 - ккот - цветы
국화 [구꽈] - куккхва - хризантема
강 - кан - река
구름- курым - облако
어름 - орым - лёд
그늘 - кыныль - тень
바다 - пада - море
보리 - пори - ячмень
호루 - хосу - озеро
겨울 - кёуль - зима
봄 - пом - весна
야자수 - ятьцасу - пальма
모래 - морэ - песок
해 - хэ - солнце
천지- цхонтьчи - небо и земля
도토리 - тотори - желудь
География러시아 - Росиа - Россия
시베리아 - Сибериа - Сибирь
время오늘 - оныль - сегодня
직음 - чигым - сейчас
어제 - очже - вчера
내일 - нэиль - завтра
장래성 - чанрэсон - будущность
미래 - мирэ - будущее
모레 - морэ - послезавтра
밤 - пам - ночь
дни недели
월요일 - уорёиль - понедельник
화요일 - хаёиль - вторник
수요일 - суёиль - среда
먹요일- могёиль - четверг
금요일 - кымьоиль - пятница
토요일 - тхоёиль - суббота
일요일 - ирьоиль - воскресенье
월 - уоль - луна
화 - хва - огонь
수 - су - вода
목 - мог - лес
금 - кым - золото
토 - тхо - земля
일 - иль - солнце
주말 - чумаль - выходные
месяцы
일월 - ирволь - январь
이월 - иволь - февраль
삼월 - самволь - март
사월 - саволь - апрель
십이월 - сибиволь - декабрь
фразочкиЗдравствуйте. 안녕하세요. Аннён хасеё.
Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.
Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.
Извините, что побеспокоил Вас. 실례하지만 Силлехаджиман.
Прошу прощения. 죄송합니다. Чвесонхамнида.
Вы не можете мне помочь? 도와 주시지요? Това чусиджиё?
Можно войти? 들어가도 됩니까? Тырогадо твемникка?
Удачи! - 행운을 빌어요 - Хэнуныль бироё!
새해 복 많이 받으세요 - пэхэ пок мани падысэё - С Новым Годом!
생 일 축하해 - сэнь ил чхукхахэ - с днем рождения (неформально)
@темы: "Абракадабра"
사랑하는 - саранханын - дорогой
Лер, ну там про их систему исчисления возраста и значимые дни рождения: толь - 1 год, а потом вроде бек - 60 лет, но я пока моск себе этим не засоряла
А у нас интересное и последнее фонетическое правило - Гармония гласных, кстати, весьма простое и забавное.
Заключается ГГ в том, что все гласные делятся на три ряда и сочетаются так: светлые со светлыми, темные с темными, нейтральные с темными и иногда со светлыми.
светлые ㅏ ㅗ
тёмные ㅓㅜ
нейтральные ㅡㅣ
вот такие слова можно привести в качестве примеров:
구름- курым - облако
장가 - чанка - женитьба
어름 - орым - лёд
그늘 - кыныль - тень
딱딱한 - ттакттакхан - твёрдый
어른 - орын - взрослый
그림 - кырим - картина
А далее мой сисэнним Чой Ян Сун предлагает учить новые слова, но под аудиокурс, который мне пока не пришел. Слов 17 блоков, попробуем без аудио читать правильно, если что, потом исправимся.
1.사자 - сача - лев
파나마 - пханама - панама
자아 - чаа - собственное "я"
타자 - тхача - печатание
하마 - хама - гиппопотам
바다 - пада - море
차 - чха - чай
Как и в русском языке, в корейском у сущ есть падежное окончание (это будет дальше изучаться).
,В сочетании со связкой 이다 существительное может выступать в роли сказуемого. Остается основа 이, которая спрягается.
Эта связка неотделима от существительного, пишется с ним слитно, выражает грамматическую функцию существительного, то есть как сказуемое подчеркиваем не только связку, но и само существительное.
Пример:
그는 선생님이다 - он - учитель.
그는 선생님이고 - он учитель, а...
Вот такое странное спряжение...
Есть еще ряд особенностей имен сущ. корейского языка:
1.Существительные не склоняются, а присоединяют различные падежные окончания (частицы)
2.Не имеют категории числа и рода
3.Не представляют особого значения понятия "вещественное" или "собирательное" существительное.
Резюме:
1.Связка "ида", грубо говоря, делает существительное нашим составным именным сказуемым, это своего рода нулевая связка, как в русском языке.
2.В корейском языке есть основа и отдельно от неё существующие падежные флексии, которые равнозначна для все склонений, ибо их в корейском тупо нет (слава богу, это не 3 скл. русского языка и веселые разносклоняемые сущ).
3.Еще корейцы упростили мне жизнь тем, что убрали гендер и число, ыыыы
4.Ну а вещественные, собирательные, это роли особой не играло.
Вот как-то так. Завтра продолжим, а теперь группа новых слов.
러시아 - Росиа - Россия
처지 - чхочи - положение
너구리 - ногури - енот
서리 - сори - иней
저리로 - чориро - туда
어리 - ори - голова
허리 - хори - талия
то-то гендерная интрига везде, мальчики в девочку )))
4.Ну а вещественные, собирательные, это роли особой не играло.
меня это положение расстраивает, эти бесконечные чашки, головы. бббррр
Наверно я совсем отупел, ибо я не помню таких категорий у русских существительных, токмо что собирательные числительные, да вещества в англ, около которых не ставится the... Всё попутала
Типы имён существительных
Независимые, которые делятся на
а)Собственные имена сущ.
б)Нарицательные имена сущ.
Зависимые имена существительные
а)Несамостоятельные имена сущ. - не выступают в предложении в качестве самостоятельного члена, но используются только в сочетании со стоящим перед ним определением. Такие слова имеют перед собой определения и оформлены одним из падежных окончаний, но у них нет явного объекта обозначения, они могут косвенно указывать на такие понятия как "событие", "место", "содержание", "человек".
б)счетные слова. Употребляются в предложении со словом, называющим число исчисляемых предметов. Выбор счетного слова определяется типом исчисляемых предметов.
Например:
Исчисляемый предмет + число + счетное слово
학생 (студент) + 다섯 (пять) 명 (человек)
Другие счетный слова выучим позже.
А теперь новые слова, но их надо бы послушать, я плохо с этим звуком ㅗ:
학생 - хакссэнь - студент
모두 - моду - все
오리 - ори - утка
노루 - нору - косуля
보리 - пори - ячмень
초대 - чходэ - приглашение
도로 - торо - дорога
소리 - сори - звук
코코아 - кхукхуо - какао
명 - мён - человек (счётное)
바람 - парам - ветер
не могли корейцы просто штуками всё называть(
Выучу лишь некоторые, остальное не очень пока догоняю, попадется в упражнении - выучу
человек - мён, сарам, пун - 면, 사람, 분
животные, рыбы, птицы - мари - 마리
книги, журналы, тетради - квон - 권
транспорт, здание - чхэ - 채
Дерево - гыру - 그루
А теперь более употребляемое:
горячие напитки - 잔 - чан
холодные напитки - 컵 - кхоп
крупы - 톨 - тхоль
монеты - 닢 - нипх
одежда - 벌 - поль
А пока продолжаем учить слова.
Из актуального:
겨울 - кёуль - зима
매우 춥다 - мэу чхупта - морозный
호루 - хору - озеро
구두 - куду - туфли
부모 - пумо - родители
누구 - нуку - кто?
수리 - сури - ремонт
추리 - чхури - заключение
무기 - муки - оружие
우리 - ури - мы
Новые порции слов на сегодня
그리다 - кырида - рисовать
느리다 - нырида - медленный
드리다 - дырида - дать
브로치 - пыротчи - брошка
아이 - аи - ребенок
스스로 - сысыру - самостоятельно
스프 - сыппу - суп
크다 - кхыда - большой
흐르다 - хырыда - течь
기차 - китьха - поезд
디스크 - дисыкхы - диск
미리 - мири - заранее
비누 - пину - мыло
시베리아 - Сибериа - Сибирь
아버지 - абодзи - отец
수치 - сутьци - стыд
티셔츠 - тхисётьцу - футболка
스키 - сыкхи - лыжи
혀 - хё- язык
뉴스 - нюсы - новость
여우 - ёу - лиса
휴지 - хютьци - туалетная бумага
우유 - ую - молоко
쥬스 - чюссы- сок
재주 - тцэтцу - талант
태도 - тхэду - поведение
내리다 - нэрида - выпадать
매 - мэ - сокол
채소 - - тьчэсу - овощи
해 - хэ - солнце
대모 - тэму - крестная мать
네모 - нему - квадрат
데모 - тэму - демонстрация
모레 - морэ - послезавтра
베게 - пеге - подушка
세게 - сэкэ - мир
테두리 - тхэдури - круг
페이지 - пхэитци - страница
헤메다 - хэмэда - бродить
왜 - уэ - почему?
위 - уи - верх
의자 - уитьчя - стул
의사 - уиса - врач
항상 - хансан - всегда
도착 - тутьцак - прибытие
도덕 - тодок - мораль
학 - хак - журавли
추먹 - тьчумок - кулак
언제 - онте - когда?
천지- цхонтьчи - небо и земля
먼지 - монтьчи - пыль
멀리 - молли - далеко
반지 - пантьци - кольцо
밤 - пам - ночь
담 - там - забор
참 - чхам - очень
조기 - 저기 преждевременный - там чуги - чоги
내 - 네 мой - твой нэ - не
새 - сэ - новый
타다 - тхада - кататься
따다 - ттада - сорвать
도끼 - тукки - топор
토끼 - токки - заяц
또 - тто - опять
자-차 - ца - цта линейка - чай
종-총- чун - колокол
чхун - ружьё
선-성 - сон - линия, крепость
산-상 - сан - гора, награда
면다-영다 - мёнда - бритьё, контраст