предметы быта

одежда

части тела

повседневность

люди

абстрактное

погода

глаголы

прилагательные

наречия

местоимение

счётные слова

еда

животные

природа

География


время

дни недели

месяцы

фразочки

@темы: "Абракадабра"

Комментарии
12.12.2013 в 01:25

Продолжаем...
Большое спасибо. 대단히 감사합니다. Тэдани камсахамнида.
Спасибо за помощь. 도와서 감사합니다. Товасо камсахамнида.
Не стоит благодарности. 천만에요. Чхоманеё.

Входите, пожалуйста. 들어오세요. Тыроосеё.
Сюда, пожалуйста. 이리 오세요. Ири осеё.
Садитесь, пожалуйста. 앉으세요. Анджисеё.
Кушайте, пожалуйста. 드세요. Тысеё.
Пойдемте вместе. 같이 갑시다. Качхи капсида.
12.12.2013 в 01:32

это вот замечательная буква т... ㄷ От русского Т отличается вялостью смычки и нерезкостью взрыва
А это слоги с нею:
다 - та
더 - то
댜 - тя
뎌 - тё
도 - ту в артикуляции о
됴 - тю то же самое
두 - ту
듀- тю
드- ты
디 - ти
13.12.2013 в 01:34

Сегодня мы познакомимся с великолепной буковкой ㄱ, К - более задний звук, чем русская К, образуется в результате врыва воздушной струей смычки, возникающей при смыкании задней части языка с мягким нёбом

가 ка
갸 кя
거 ко
겨 кё
고 - ку (звук похож на у, но артикулируем в позиции о)
교 - кё (ю - но опять же артикулируем как о)
구 - ку
규 - кю
그 - кы
기 - ки

Таким образом, Катя будет выглядеть так: 갇야 или так: 가댜
13.12.2013 в 01:44

Вот интересные словечки, просто никак не могу забыть ост к "Хорошему парню", который слушала с переводом и, действительно, верно услышала там слово
мужчина - 남차 - намчжа
мальчик - 남차애 - намчжаэ

таким образом,
женщина - 여차 - ёчжа
девочка - 여차애 - ёчжаэ


Всё простенько)
16.12.2013 в 00:22

По уму надо бы было сразу с артикуляцией буквы писать, ну ладно, завтра восполним сей пробел
Вот согл. ㄴ - представляет собой согл. Переднеязычный, носовой, как русский звук Н.






16.12.2013 в 00:24

ㄹ- может передавать два звука, звук Р, который однако звучит слабее нашего и звук Л










16.12.2013 в 00:28

Несколько новых словечек:
눈 - нун - глаза
눈: - нуун - снег
Двоеточие обозначает долготу
16.12.2013 в 21:53

Вот такие хорошие видюшки в ВК нашла, интересно)))


17.12.2013 в 23:23

Не знаю, почему я с согласных начала, тем паче, что пишу те, что уже знаю, тем не менее вот (повторение - мать учения):
ㅁ- похож на наш М, но в отличие от него, как и многие корейские звуки, произносится без напряжения губ... вялый опять-таки...
И на сегодня несколько добрых слов для изучения:

사랑 - саран - любовь
건강 - конкан - здоровье
가족 - качок - семья
(да, я тоже ржу))))
18.12.2013 в 22:16

Сегодня сразу несколько интересных словечек, раз уж у нас скоро Новый Год, я их использую в своем лексиконе)))
친구 - чхингу - друг
애인 - любимый человек - эин
돈 - тон - деньги

И такая фразочка:

행운을 빌어요 - хэнуныль бироё - удачи!
18.12.2013 в 22:22

Ну и решила я в шапочке отмечать дни недели и месяца, а что делать...
Сейчас у нас
수요일 - суёиль - среда
십이월 - сибиволь - декабрь
18.12.2013 в 22:46

Ну, раз мы продолжаем дурака валять с буквами, то продолжаем...

ㅂ- буква, передающая слабенький русский звук [П]
ㅅ- ну наподобие нашего [С], но при произношении кончик языка касается нижних зубов, края прижимаются к боковым зубам и части твердого нёба
ㅇ- носовой [Н] - наподобие наверно звука в ing-окончаниях в англ
19.12.2013 в 00:24

Агааа, сегодня-то уже четверг - могёиль - 먹요일
19.12.2013 в 22:30

И буковки на сегодня!
ㅈ - наш мягкий [ч]
ㅊ - звук чх
ㅋ- что-то вроде кх
19.12.2013 в 22:37

Возможно, лексику надо распределить по семантическим группам, а завтра у нас
금요일 - кымёиль - пятница

А это значит: 명절 - мёнчоль - праздник
можно 마시다 -масида - пить
и 춤추다 - чхум чхуда - танцевать)))
19.12.2013 в 22:44

Foliage1984, катя в посты про буковки хорошо когда примеры чтения в слове вставлены с транскрипцией)
19.12.2013 в 22:45

а когда глагольные формы? До них далеко? Я их люблю
19.12.2013 в 22:51

moro6ka Foliage1984, катя в посты про буковки хорошо когда примеры чтения в слове вставлены с транскрипцией)
у меня в шапке это, я буквы знаю, так что особо их не затрагиваю
а когда глагольные формы? До них далеко? Я их люблю
Я их не знаю пока - вот два глагола выучила пока что, но пока далеко очень по этому учебнику, там орфографии будет скоро много
Ты можешь тут поделиться знаниями - я буду рада)
19.12.2013 в 22:59

Ну и еще - скоро
주말 - чумаль - выходные
и можно - 자다 - чада - спать
21.12.2013 в 02:46

И пусть меня сегодня не пущали домой, но однако я не могу не отметить субботу, вернее её начало))
Итак, суббота - 토요일 - тхоёиль
Ну, кроме того, что мы спим в субботу, мы еще и 쉬다 - свида - отдыхаем
А еще я сегодня съела много сыра - 치즈 - чхичжы
А завтра наверно меня ждет - похмелье - 숙취 - сукчхви
21.12.2013 в 21:24

Раз у меня сегодня нет доступа к дому, то учу так... буквы - потом



수 - су - корова
양 - ян - овца
닭 - та- цыпленок
말 - маль - лошадь
강나귀 - каннакви - осел
수탉 - сутха - петух
사슴 - сасым - олень
염소 - ёмсу - козел
개 - ке - собака
22.12.2013 в 17:05

Немножко новых словечек

축하함니다 - чхукхаамнида - поздравлять
해 -хэ - год
22.12.2013 в 21:00

А завтра у нас понедельник - 월요일 - ворёиль
И в пн мы должны 에서일하다 - эсо ирхада - работать на кого-то
22.12.2013 в 21:12

И буковки, наконец:
ㅌ- что-то навроде тх
ㅍ- пх
ㅎ - х
ㄲ- как к в слове откуда
23.12.2013 в 22:47

Ну-с, сегодня я покончу, наконец, с согласными... И, надеюсь, что остаток их я тоже запомню.
ㄸ- это как бы сложение двух обычных ㄷ, произносится как Т в слове в "вот так"
ㅃ - такое вот двойное П, мягкое, как в слове "отпить"
ㅆ - согласный сильный, глухой, образуется аналогично слабому ㅅ, но здесь передняя часть языка напрягается, а щель между нею и твёрдым нёбом становится более узкой
ㅉ - сильная, глухая, среднеязычная аффриката. Артикулируется напряженнее и энергичнее, чем ㅈ
23.12.2013 в 22:54

Ох, чую, у меня охренительное произношение... будет



23.12.2013 в 23:01

Сегодня решила затронуть, раз уж так получилось - время

Ну, начнем с того, что завтра
화요일 - хваёиль - вторник

오늘 - оныль - сегодня
직음 - чигым - сейчас
어제 - очже - вчера
내일 - нэиль - завтра
24.12.2013 в 22:39

Прикольное видео о днях недели)))


24.12.2013 в 23:00

Ну и раз пошла такая пляска, грех не выучить эти китайские философские символы...
월 - уоль - луна
화 - хва - огонь
수 - су - вода
목 - мог - лес
금 - кым - золото
토 - тхо - земля
일 - иль - солнце
24.12.2013 в 23:15

И никуда нам теперь не деться от гласных, постараемся оперативнее)))
ㅏ - наш а
ㅑ - я
ㅓ- как бы похож на наш о, но при произношении язык выдвинут вперед и занимает более низкое положение в сравнении с нашим О, рот же широко открыт, будто мы пытаемся сказать А.
ㅕ- ё
ㅗ - вот как по мне, так самая идиотская гласная... Приготовьтесь произнести русское У, а вместо этого произнесите О...
ㅛ - то же самое, только еще Й впереди
ㅜ - ну это как наше У
ㅠ - это соответственно Ю
ㅡ я произношу сие, как Ы, что неправильно, а техника такая: язык опускается вниз и назад, какой-то блин стон получается, жесть
ㅣ - и
ㅔ - похож на наш э, язык продвинут вперед, в средней части поднимая к твердому нёбу
ㅖ - ну тут + Й
ㅐ- тут отличие в том, что язык находится ниже, чем в предыдущем случае, а губы оттянуты назад
ㅒ то же самое плюс Й...
Надеюсь, эти последний языковыворачивающие гласные не так частотны...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail