предметы быта
문 - дверь (мун)
거울 - зеркало (коуль)
컴퓨터 - компьюто (компьютер)
에어컨 - кондиционер (эокхон)
침대 - кровать (чимдэ)
창문 - окно (чханмун)
책잔 - книжная полка (чхэкчан)
텔레비전 - телевизор (тэлэвизон)
옷장 - шкаф (утхан)
망치 - манчхи - молоток
쟁첩 - чэнчхоп - тарелка
난루 - наллу - печка
마개 뽑기 - магэ ппопки - штопор
바구니 - пагуни - корзина
그림 - кырим - картина
라디오 - радио - ладио
무기 - муки - оружие
브로치 - пыротчи - брошка
디스크 - дисыкхы - диск
비누 - пину - мыло
스키 - сыкхи - лыжи
휴지 - хютьци - туалетная бумага
베게 - пеге - подушка
의자 - ыитьчя - стул
반지 - пантьци - кольцо
담 - там - забор
도끼 - тукки - топор
자 - тьча - линейка
종- чун - колокол
총- чхун - ружьё
одежда치마 - чхима - юбка
파나마 - пханама - панама
구두 - куду - туфли
티셔츠 - тхисётьцу - футболка
части тела눈 - глаза (нун)
젖 - чот - грудь
어리 - мори - голова
허리 - хори - талия
혀 - хё- язык
추먹 - тьчумок - кулак
손 - сун - рука
간 - кан - печень
повседневность돈 - тон – деньги
학교 - хаккё - школа
병원 - пёнвон - больница
경찰서 - кёнчхальсо - полицейский участок
화장실 - хвачжансиль - туалет
약국 - яккук - аптека
여관 - ёгван - гостиница
시장 - сиджан - рынок
공항 - конхан - аэропорт
지하철 - чихачхоль - метро
식당 - сиктан - ресторан
기차역 - кичхаёк - вокзал
집 - чип - дом
옆찝 - ёппчип - соседний дом
장가 - чанка - женитьба
타자 - тхача - печатание
거리 - кори - улица
도로 - торо - дорога
수리 - сури - ремонт
기차 - китьха - поезд
페이지 - пхэитци - страница
도착 - тутьцак - прибытие
전기 - тонги - электричество
먼지 - монтьчи - пыль
성 - сон - крепость
상 - сан - награда
면다 - мёнда - бритьё
люди
여자애 - девочка (ёчжаэ)
친구 - чхингу - друг
여자 - женщина (ёчжа)
애인 - любимый человек (эин)
남자애 - мальчик (намчжаэ)
남자 - мужчина (намчжа)
가족 - качок - семья
엄아 - ома - мать
젖어미 - чотоми - кормилица
미남 - минам - красавец
미인 - миин - красавица
딸 - тталь - дочь
이읏 - иыт - сосед
어른 - орын - взрослый
선생님 - сонсэнним - учитель
학생 - хакссэнь - студент
부모 - пумо - родители
아이 - аи - ребенок
아버지 - абодзи - отец
대모 - тэму - крестная мать
의사 - ыиса - врач
처리 - тцори - обработка
абстрактное
건강 - конкан – здоровье
사랑 - саран – любовь
명절 - мёнчоль - праздник
숙취 - сукчхви - похмелье
노래 - норэ - песня
말 - мааль - слово, язык
국민 [궁민] - кунмин - народ
권력 [궐력] - куоллёк - власть
섭리 [섬니] - сомни - провидение
격노 [경노] - кённо - ярость
관람 [괄람] - куаллам - просмотр
심리 [심니] симни - психология
법령 [범녕] помнён - закон
수영 - суён - плавание
처지 - чхочи - положение
초대 - чходэ - приглашение
소리 - сори - звук
추리 - чхури - заключение
수치 - сутьци - стыд
뉴스 - нюсы - новость
재주 - тцэтцу - талант
태도 - тхэду - поведение
네모 - нему - квадрат
데모 - тэму - демонстрация
세게 - сэкэ - мир
테두리 - тхэдури - круг
위 - уи - верх
악 - ак - зло
도덕 - тодок - мораль
선 - сон - линия
영다 - мёнда - контраст
погода
날씨 - нальсси - погода
눈: - снег (нуун)
서리 - сори - иней
바람 - парам - ветер
глаголы마시다 - масида - пить
춤추다 - чхум чхуда - танцевать
자다 - чада - спать
쉬다 - свида - отдыхать
축하함니다 - чхукхаамнида - поздравлять
에서일하다 - эсо ирхада - работать на кого-то
하다 - хада - делать
요리하다 - ёрихада - готовить
가다 - када - идти
살다 - сарда - жить
먹다 - мокда - есть
말하다 - малхада - говорить
듣다 - дыдда - слышать, слушать
배우다 - пэуда - учить
기념하다 - кинёмхада - отмечать
미안함니다 - мианхамнида - простите
앉다 - андда - садиться
노래하다 - норэада - петь
없다 - опдда - отсутствовать
수영하다 - суёнхада - плавать
좁히다 [조피다] - чопхида - сужать
밝히다 [발끼다] - палкхида - освещать
받다 - падда - получать
읽다 [일따] - ильдда - читать
모르다 - мулыда - не знать
찾다 - чхатта - находить
그리다 - кырида - рисовать
드리다 - тырида - дать
흐르다 - хырыда - течь
내리다 - нэрида - выпадать
헤메다 - хэмэда - бродить
게시다 - кэщида - быть
타다 - тхада - кататься
따다 - ттада - сорвать
прилагательные별나다 [별라다] - пёллада - необычный
사랑하는 - саранханын - дорогой
딱딱한 - ттакттакхан - твёрдый
매우 춥다 - мэу чхупта - морозный
느리다 - нырида - медленный
크다 - кхыда - большой
조기 - чуги - преждевременный
새 - сэ - новый
наречия같이 [가치] - качхи - вместе
많다 [만타] мантха - много
스스로 - сысыру - самостоятельно
미리 - мири - заранее
항상 - хансан - всегда
멀리 - молли - далеко
참 - чхам - очень
저기 - чоги - там
또 - тто - опять
местоимение자아 - тьцаа - собственное "я"
저리로 - чориро - туда
모두 - моду - все
우리 - ури - мы
누구 - нугу - кто?
왜 - уэ - почему?
언제 - ондэ - когда?
내 - 네 мой - твой нэ - не
счётные словачеловек - мён, сарам, пун - 면, 사람, 분
животные, рыбы, птицы - мари - 마리
книги, журналы, тетради - квон - 권
транспорт, здание - чхэ - 채
Дерево - гыру - 그, 루
горячие напитки - 잔 - чан
холодные напитки - 컵 - кхоп
крупы - 톨 - тхоль
монеты - 닢 - нипх
одежда - 벌 - поль
еда
치즈 - чхичжы - сыр
와일 - куаиль - фрукт
사과 - сакуа - яблоко
귤 - кьюль - мандарин
포도 - подо - виноград
자몽 - чамон - грейпфрут
수박 - субак - арбуз
멜론 - меллон - дыня
바나나 - банана - банан
오렌지 - оренджи - апельсин
만고 - манго - манго
레몬 - лемон - лимон
파인애플 - паинэпуль - ананас
체리 - чхэли - вишня
키위 - киуи - киви
토마토 - томато - томат
딸기 - дальги - клубника
불루베리 - плюбери - черника
블랙베리 - пылльлекбери - ежевика
산딸기 - сандальги - малина
복숭아 - боксуна - персик
넨타린 - нэктхарин - нектарин
자두 - чаду - слива
배 - пе - груша
감 - кам - хурма
가지 - качи - баклажан
반찬 - панчхан - гарнир
잡채 - чапчхэ - лапша с говядиной и овощами
장조림 - чанджорим - говядина с перепелиными яйцами
감자조림 - камчаджорим - сладкое блюдо с картошкой
얀근조림 - янкынчорим - закуска из риса и сои
게란말이 - керанмали - корейский омлет в рулетиках
게란찜 - керанччим - яйца, взбитые и тушёные в горшочке
총각김치 - чхонгак кимчхи - дайкон, квашенный целиком с использованием острого красного перца
거기 - куги - мясо
닭고기 - тальккоги - курятина
차 - чха - чай
코코아 - ккукоа - какао
스프 - сыппу - суп
우유 - ую - молоко
쥬스 - чюссы- сок
채소 - - тьчэсу - овощи
животные수 - су - корова
양 - ян - овца
닭 - та- цыпленок
말 - маль - лошадь
강나귀 - каннакви - осел
수탉 - сутха - петух
사슴 - сасым - олень
염소 - ёмсу - козел
개 - ке - собака
고양이 - гояни - кошка
새 - сэ - птица
친칠라 - чхинчхилла - шиншилла
페럿 - перот - хорек
햄스터 - хэмсто - хомяк
고슴도치 - кусымдочхи - ёжик
라마 - лама - лама
생쥐 - сэнчуи - мышь
터끼 - токки - кролик
쥐 - чуи - крыса
다람쥐 - дарамчуи - белка
개구리 - кэгури - лягушка
소라게 - сораге - краб/게 - ке - краб
전갈 - чонгаль - скорпион
뱀 - пем - змея
거북이 - кобуки - черепаха
물고기 - мулгоки - рыба
사자 - сача - лев
하마 - хама - гиппопотам
너구리 - ногури - енот
오리 - ури - утка
노루 - нуру - косуля
여우 - ёу - лиса
매 - мэ - сокол
학 - хак - журавли
природа산 - сан - гора
해돋이 [해도지] - хэкочи - восход
덜- таль-луна
별 - пель - звезда
나무 - наму - дерево
솔 - соль - сосна
꽃 - ккот - цветы
국화 [구꽈] - куккхва - хризантема
강 - кан - река
구름- курым - облако
어름 - орым - лёд
그늘 - кыныль - тень
바다 - пада - море
보리 - пори - ячмень
호루 - хосу - озеро
겨울 - кёуль - зима
봄 - пом - весна
야자수 - ятьцасу - пальма
모래 - морэ - песок
해 - хэ - солнце
천지- цхонтьчи - небо и земля
도토리 - тотори - желудь
География러시아 - Росиа - Россия
시베리아 - Сибериа - Сибирь
время오늘 - оныль - сегодня
직음 - чигым - сейчас
어제 - очже - вчера
내일 - нэиль - завтра
장래성 - чанрэсон - будущность
미래 - мирэ - будущее
모레 - морэ - послезавтра
밤 - пам - ночь
дни недели
월요일 - уорёиль - понедельник
화요일 - хаёиль - вторник
수요일 - суёиль - среда
먹요일- могёиль - четверг
금요일 - кымьоиль - пятница
토요일 - тхоёиль - суббота
일요일 - ирьоиль - воскресенье
월 - уоль - луна
화 - хва - огонь
수 - су - вода
목 - мог - лес
금 - кым - золото
토 - тхо - земля
일 - иль - солнце
주말 - чумаль - выходные
месяцы
일월 - ирволь - январь
이월 - иволь - февраль
삼월 - самволь - март
사월 - саволь - апрель
십이월 - сибиволь - декабрь
фразочкиЗдравствуйте. 안녕하세요. Аннён хасеё.
Как поживаете? 어떻게 지내세요? Оттокхе чинэсеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 잘 지내요. Камсахамнида. Чаль чинэё.
Как Ваше здоровье? 건강은 좀 어떠세요? Конганъын чом оттосеё?
Спасибо, хорошо. 감사합니다. 건강합니다. Камсахамнида. Конганхамнида.
Счастливого пути (прощание с уходящим). 안녕히 가세요. Аннёнъи касеё.
Счастливо оставаться (прощание с остающимся). 안녕히 계세요. Аннёнъи кесеё.
До встречи. 또 뵙겠습니다. Тто пвепкессымнида.
Спокойной ночи. 안녕히 주무세요. Аннёнъи чумусеё.
Извините, что побеспокоил Вас. 실례하지만 Силлехаджиман.
Прошу прощения. 죄송합니다. Чвесонхамнида.
Вы не можете мне помочь? 도와 주시지요? Това чусиджиё?
Можно войти? 들어가도 됩니까? Тырогадо твемникка?
Удачи! - 행운을 빌어요 - Хэнуныль бироё!
새해 복 많이 받으세요 - пэхэ пок мани падысэё - С Новым Годом!
생 일 축하해 - сэнь ил чхукхахэ - с днем рождения (неформально)
@темы: "Абракадабра"
Большое спасибо. 대단히 감사합니다. Тэдани камсахамнида.
Спасибо за помощь. 도와서 감사합니다. Товасо камсахамнида.
Не стоит благодарности. 천만에요. Чхоманеё.
Входите, пожалуйста. 들어오세요. Тыроосеё.
Сюда, пожалуйста. 이리 오세요. Ири осеё.
Садитесь, пожалуйста. 앉으세요. Анджисеё.
Кушайте, пожалуйста. 드세요. Тысеё.
Пойдемте вместе. 같이 갑시다. Качхи капсида.
А это слоги с нею:
다 - та
더 - то
댜 - тя
뎌 - тё
도 - ту в артикуляции о
됴 - тю то же самое
두 - ту
듀- тю
드- ты
디 - ти
가 ка
갸 кя
거 ко
겨 кё
고 - ку (звук похож на у, но артикулируем в позиции о)
교 - кё (ю - но опять же артикулируем как о)
구 - ку
규 - кю
그 - кы
기 - ки
Таким образом, Катя будет выглядеть так: 갇야 или так: 가댜
мужчина - 남차 - намчжа
мальчик - 남차애 - намчжаэ
таким образом,
женщина - 여차 - ёчжа
девочка - 여차애 - ёчжаэ
Всё простенько)
Вот согл. ㄴ - представляет собой согл. Переднеязычный, носовой, как русский звук Н.
나
너
니
느
노
누
라
러
리
로
루
르
려
랴
료
류
눈 - нун - глаза
눈: - нуун - снег
Двоеточие обозначает долготу
ㅁ- похож на наш М, но в отличие от него, как и многие корейские звуки, произносится без напряжения губ... вялый опять-таки...
И на сегодня несколько добрых слов для изучения:
사랑 - саран - любовь
건강 - конкан - здоровье
가족 - качок - семья
(да, я тоже ржу))))
친구 - чхингу - друг
애인 - любимый человек - эин
돈 - тон - деньги
И такая фразочка:
행운을 빌어요 - хэнуныль бироё - удачи!
Сейчас у нас
수요일 - суёиль - среда
십이월 - сибиволь - декабрь
ㅂ- буква, передающая слабенький русский звук [П]
ㅅ- ну наподобие нашего [С], но при произношении кончик языка касается нижних зубов, края прижимаются к боковым зубам и части твердого нёба
ㅇ- носовой [Н] - наподобие наверно звука в ing-окончаниях в англ
ㅈ - наш мягкий [ч]
ㅊ - звук чх
ㅋ- что-то вроде кх
금요일 - кымёиль - пятница
А это значит: 명절 - мёнчоль - праздник
можно 마시다 -масида - пить
и 춤추다 - чхум чхуда - танцевать)))
у меня в шапке это, я буквы знаю, так что особо их не затрагиваю
а когда глагольные формы? До них далеко? Я их люблю
Я их не знаю пока - вот два глагола выучила пока что, но пока далеко очень по этому учебнику, там орфографии будет скоро много
Ты можешь тут поделиться знаниями - я буду рада)
주말 - чумаль - выходные
и можно - 자다 - чада - спать
Итак, суббота - 토요일 - тхоёиль
Ну, кроме того, что мы спим в субботу, мы еще и 쉬다 - свида - отдыхаем
А еще я сегодня съела много сыра - 치즈 - чхичжы
А завтра наверно меня ждет - похмелье - 숙취 - сукчхви
수 - су - корова
양 - ян - овца
닭 - та- цыпленок
말 - маль - лошадь
강나귀 - каннакви - осел
수탉 - сутха - петух
사슴 - сасым - олень
염소 - ёмсу - козел
개 - ке - собака
축하함니다 - чхукхаамнида - поздравлять
해 -хэ - год
И в пн мы должны 에서일하다 - эсо ирхада - работать на кого-то
ㅌ- что-то навроде тх
ㅍ- пх
ㅎ - х
ㄲ- как к в слове откуда
ㄸ- это как бы сложение двух обычных ㄷ, произносится как Т в слове в "вот так"
ㅃ - такое вот двойное П, мягкое, как в слове "отпить"
ㅆ - согласный сильный, глухой, образуется аналогично слабому ㅅ, но здесь передняя часть языка напрягается, а щель между нею и твёрдым нёбом становится более узкой
ㅉ - сильная, глухая, среднеязычная аффриката. Артикулируется напряженнее и энергичнее, чем ㅈ
Ну, начнем с того, что завтра
화요일 - хваёиль - вторник
오늘 - оныль - сегодня
직음 - чигым - сейчас
어제 - очже - вчера
내일 - нэиль - завтра
월 - уоль - луна
화 - хва - огонь
수 - су - вода
목 - мог - лес
금 - кым - золото
토 - тхо - земля
일 - иль - солнце
ㅏ - наш а
ㅑ - я
ㅓ- как бы похож на наш о, но при произношении язык выдвинут вперед и занимает более низкое положение в сравнении с нашим О, рот же широко открыт, будто мы пытаемся сказать А.
ㅕ- ё
ㅗ - вот как по мне, так самая идиотская гласная... Приготовьтесь произнести русское У, а вместо этого произнесите О...
ㅛ - то же самое, только еще Й впереди
ㅜ - ну это как наше У
ㅠ - это соответственно Ю
ㅡ я произношу сие, как Ы, что неправильно, а техника такая: язык опускается вниз и назад, какой-то блин стон получается, жесть
ㅣ - и
ㅔ - похож на наш э, язык продвинут вперед, в средней части поднимая к твердому нёбу
ㅖ - ну тут + Й
ㅐ- тут отличие в том, что язык находится ниже, чем в предыдущем случае, а губы оттянуты назад
ㅒ то же самое плюс Й...
Надеюсь, эти последний языковыворачивающие гласные не так частотны...